Fakafonu Ho’o Foomu Tohi Kakai, Fakafonu Ho Tau Kaha’u
Koe ta’u ‘e 10 kotoa pe, kuo pau ke hanga ‘ehe Pule’anga ‘Amelika ‘o lau ‘ae toko lahi ‘oe kakai ‘oku nofo ‘i ‘Amelika ni ‘o fakatatau kihe tu’utu’uni ‘ae Konisitutone, pea ‘oku fakahoko ‘ae fatongia ko ia ‘aki hono fai ‘oe Tohi Kakai ‘a ia ‘oku ui koe “Census”.
Koe taumu’a ke kau mai ki ai ‘ae toko taha kotoa pe, ‘o ‘ikai fakalau ta’u, fa’ahinga kakai pe matakali, siasi pe tu’unga faka’imikuleisoni – kuo pau ke kau ‘ae toko taha kotoa pe.
‘Oku maatu’aki mahu’inga ke kau ‘ae toko taha kotoa pe he ‘oku kau fakahangatonu ‘ae Tohi Kakai ki hono vahevahe ‘oe $400 piliona ‘ihe ta’u ‘ehe Pule’anga ‘Amelika , kihe tokangaekina ‘oe mo’ui, ako, ngaahi polokalama tokoni’i ‘oe kakai. ‘Oku ‘oatu ‘ehe Pule’anga ‘Amelika ‘ae $1,400 kihe toko taha kotoa pe kihe komiuniti ‘oku nofo ai.
Koe “data” pe mo’oni koia ‘oku ha ‘ihe ola ‘oe Tohi Kakai ‘oku fakafalala ki ai ‘a hono vahevahe ‘oe ngaahi sea pe fakfofonga kihe Fale Alea ‘ihe ngaahi siteiti (reapportionment) pea pehe foki kihe vahenga fonua fakafeitu’u (redistricting).
Ko ho’o kau mai kihe Tohi Kakai ‘oku faingofua, malu pea maatu’aki mahu’inga. ‘E meili ‘ae foomu kihe ‘api kotoa pe ‘i ‘Amelika ni ‘i Ma’asi 2010. ’Oku fiema’u ke fakafoki mai ’ehe ’api kotoa ’ae foomu kuo ’osi hono fakafonu ki mu’a ’i he ’aho 1 ’o ’Epeleli 2010.
Koeha hono ‘uhinga ‘oku ke fakafonu ai ‘ae Foomu Tohi Kakai 2010?
‘Oku ‘oatu fakataha moe foomu ni ‘ae ngaahi fakahinohino ma’au mo ho famili, ngaahi maheni ke toe mahino ange ‘a hono mahu’inga ‘oe Tohi Kakai 2010. ‘Oku kau heni ‘ae:
Ko ho’o kau ‘ihe Tohi Kakai ‘oku faingofua, malu pea maatu’aki mahu’inga.
Bus ads will run across the state of California with Census messages translated into 13 different API languages. There are seven distinct bus ads with translated messages specifically designed for the ethnic communities in their respective regions. For more information, go to www.apicount.com.
State: California
Language: Tongan
This newly developed brochure provides information on the importance of filling out the 2010 Census, answers to some frequently asked questions, and a timeline on Census 2010 activities to promote and encourage census response rates for Asian Americans. It will be provided in over 25 Asian and Pacific Islander languages.
These Frequently Asked Questions document supplements information provided by the Fill In Our Future translated brochures. These are also provided in over 25 Asian and Pacific Islander languages.
Provide in-language help for answering the English census form.
For more information visit: http://2010.census.gov/partners/materials/inlanguage.php