填妥你的人口普查表格,填寫我們的未來
依據美國憲去的規定,聯邦政府必須每十年一次,透過人口普查 統計居住在美國國內的人員。
目標是全民參與,不論年齡、種族、宗教或移民身分,所有人都必須參加。
全民參與是極其重要的,因為人口普查直接影響到每年度聯邦政府超過四千億美元的撥款分配,包括醫療、教育和社會服務。政府撥款的分配是按照每地區的人口統計。每統計一人,我們社區會多收到政府撥款1400元。
人口普查數據也是分配每州國會議席的唯一準則(重新分配),也是劃分國會、州及地方選區的重要依據(重新分區)。
參與人口普查既簡易、安全又重要。全國住戶將於2010年3月起收到郵寄表格,每戶人家都必須在2010年4月1日前把填妥的表格交回。
你為什麼要填寫2010人口普查表格?
地方社區組織可以用人口普查數據,向私人機構或政府申請撥款,用以提供如英語班或職業訓練等服務。
內附資料供你及家人和朋友參考,藉此更明白參與2010人口普查的重要性,及其基本內容。包括:
參與人口普查既簡易、安全又重要
This poster is designed to raise awareness of the 2010 Census through imagery that demonstrates the impact census data can have on Chinese communities. Display this poster in your community to create awareness of the coming census.
For more information visit: http://2010.census.gov/partners/materials/posters-materials.php
State: National
Language: Chinese - Traditional
Bus ads will run across the state of California with Census messages translated into 13 different API languages. There are seven distinct bus ads with translated messages specifically designed for the ethnic communities in their respective regions. For more information, go to www.apicount.com.
State: California
Language: Chinese - Traditional
With funding from the State of New York, the Asian American Federation adapted the messaging from the bus ads of the APICOUNT campaign for use in New York State. These ads were scheduled to be up for 4 weeks starting March 8, 2010. The telephone hotlines run through the Federation’s partners were included on the ads. The partners in this ad were the Chinese Christian Herald Crusades, Indochina Sino-American Community Center, and MinKwon Center for Community Action. The ads were designed by Fresh Concentrate.
State: National, New York
Language: Chinese - Traditional, Korean, Vietnamese
Description: With funding from the State of New York, the Asian American Federation adapted the messaging from the bus ads of the APICOUNT campaign for use in New York State. These ads were scheduled to be up for 4 weeks starting March 8, 2010. The telephone hotlines run through the Federation’s partners were included on the ads. The partners in this ad were the Chinese Christian Herald Crusades, Indochina Sino-American Community Center, Japanese American Social Services, Inc., and MinKwon Center for Community Action. The ads were place on bus lines in Brooklyn and Queens boroughs. The ads were designed by Fresh Concentrate.
State: National, New York
Language: Chinese - Traditional, Japanese, Khmer, Korean, Tagalog, Thai, Vietnamese
With funding from the State of New York, the Asian American Federation adapted the messaging from the bus ads of the APICOUNT campaign for use in New York State. These ads were scheduled to be up for 4 weeks starting March 10, 2010. The telephone hotlines run through the Federation’s partners were included on the ads. The partners in this ad were the Chinese Christian Herald Crusades and MinKwon Center for Community Action. The ads were designed by Fresh Concentrate.
State: National, New York
Language: Chinese - Traditional, Korean
The Chinese Christian Herald Crusades, Council of Peoples Organization, Indochina Sino-American Community Center, Japanese American Social Services, Inc., MinKwon Center for Community Action, and the NYC South Asian Task Force (Adhikaar, Chhaya CDC, SEVA Immigrant Advocacy Project, South Asian Council for Social Services, South Asian Youth Action) established local telephone hotlines in 15 languages. The Asian American Federation provided funding support for these hotlines and place transit ads (found elsewhere on fillinourfuture.org) to promote the hotlines.
State: National, New York
Language: Bengali, Burmese, Chinese - Traditional, Gujarati, Hindi, Japanese, Khmer, Korean, Nepali, Punjabi, Tamil, Urdu, Vietnamese
Produced by the regional offices of the U.S. Census
State: California
Language: Chinese - Traditional
Census In School (CIS) Presentation Tool Kit
By 2010 Census Asian Partnership Team (2010 CAPT) from Phoenix, Arizona
To develop a Census In School (CIS) presentation tool kit that can be used to promote and educate 2010 US Census to students attending schools, learning centers, cultural centers and etc. For a copy of the actual powerpoint presentation, please make request to info@fillinourfuture.org.
State: National, Arizona
Language: Chinese - Traditional
Description: With funding from the State of New York, the Asian American Federation adapted the Census Bureau’s confidentiality posters for use in New York City. These ads were scheduled to be up for 4 weeks starting March 8, 2010. The telephone hotlines run through the Chinese Christian Herald Crusades, a Federation outreach partner, were included on the ads.
State: National, New York
Language: Chinese - Traditional
Provides information relevant to community-based organizations, including specific facts and frequently asked questions about the 2010 Census and the benefits of partnership.
For more information visit: http://2010.census.gov/partners/materials/inlangfacts.php
State: National
Language: Chinese - Traditional
Phase 2: These ads will be placed in the market: MAR. 1 – APR. 10 The goal is to allay fears that Census data will be shared with the government and that information provided is safe and protected by law. Produced by the 2010 U.S. Census.
State: National
Language: Chinese - Traditional
This flier assures employees and constituents their census form responses are safe and confidential. Display the flier in a high-traffic area.
For more information visit: http://2010.census.gov/partners/materials/flier-materials.php
State: National
Language: Chinese - Traditional
This poster is designed to assure Chinese communities their census form responses are safe and confidential. Display this poster in your community to create awareness of the coming census.
For more information visit: http://2010.census.gov/partners/materials/posters-materials.php
State: National
Language: Chinese - Traditional
Phase 1: The AWARENESS phase will be placed in the market: JAN. 18 – FEB. 28
The goal is to raise awareness and peak interest about the 2010 Census and educate on what is it, why it’s important and that it’s coming in March. Produced by the 2010 U.S. Census.
State: National
Language: Chinese - Traditional
Posters explaining that in the Gospel of Luke, Joseph and Mary went to Bethlehem to take part in the Roman census are available to help with outreach in the Christian faith community.
State: National
Language: Chinese - Traditional
The Leadership Conference on Civil and Human Rights, along with the Asian American Justice Center created a series of materials to be used for Lunar New Year celebrations. For more information, go to http://www.fillinourfuture.org/census-101/leadership-conference
State: National
Language: Chinese - Traditional
Provides general facts and frequently asked questions about the 2010 Census as well as the broad benefits of partnership; relevant to all audiences.
For more information visit: http://2010.census.gov/partners/materials/inlangfacts.php
State: National
Language: Chinese - Traditional
Provides information relevant to partners, including specific facts and frequently asked questions about the 2010 Census and the benefits of partnership.
For more information visit: http://2010.census.gov/partners/materials/inlangfacts.php
State: National
Language: Chinese - Traditional
This series of posters, Has Your Ohana Been Counted? was produced by the 2010 Hawaii Government Complete Count Committee. Posters are available in 8 languages. http://hawaii.gov/dbedt/info/census/Hawaii_Census_2010/2010-Census-HGCCC/
State: National, Hawaii
Language: Chinese - Traditional
This brochure describes the process by which the Census Bureau counts U.S. residents.
For more information visit: http://2010.census.gov/partners/materials/brochure-materials.php
State: National
Language: Chinese - Traditional
With funding from the State of New York, the Asian American Federation adapted the Census Bureau’s confidentiality posters for use in New York City. These ads were scheduled to be up for 4 weeks starting March 8, 2010. The telephone hotlines run through the Chinese Christian Herald Crusades, a Federation outreach partner, were included on the ads.
State: National, New York
Language: Chinese - Traditional
The Leadership Conference on Civil and Human Rights, along with the Asian American Justice Center created a series of materials to be used for Lunar New Year celebrations. For more information, go to http://www.fillinourfuture.org/census-101/leadership-conference
State: National
Language: Chinese - Traditional
The Leadership Conference on Civil and Human Rights, along with the Asian American Justice Center created a series of materials to be used for Lunar New Year celebrations. For more information, go to http://www.fillinourfuture.org/census-101/leadership-conference
State: National
Language: Chinese - Traditional
Phase 2: The MOTIVATION phase will be placed In the market: MAR. 1 – APR. 10. The goal is to instill a sense of urgency to take action and participate and to emphasize the message that it’s just 10 questions that take about 10 minutes. Produced by the 2010 U.S. Census.
State: National
Language: Chinese - Traditional
Shopping bags were produced and handed out by Ranch 99
State: California
Language: Chinese - Traditional
With funding from the State of New York, the Asian American Federation combined the messaging from the bus ads of the APICOUNT campaign with the Census Bureau’s outdoor ads for the Asian Community for use in New York City’s subway system. These ads were scheduled to be up for 4 weeks starting March 8, 2010. The telephone hotlines run through the Federation’s partners were included on the ads. The partners in this ad were the Chinese Christian Herald Crusades, Japanese American Social Services, Inc., and the MinKwon Center for Community Action. The ads were adapted by Fresh Concentrate from IW Group designs.
State: National, New York
Language: Chinese - Traditional, Japanese, Korean
With funding from the State of New York, the Asian American Federation combined the messaging from the bus ads of the APICOUNT campaign with the Census Bureau’s outdoor ads for the Asian Community for use in New York City’s subway system. These ads were scheduled to be up for 4 weeks starting March 8, 2010. The telephone hotlines run through the NYC South Asian Task Force (Adhikaar, Chhaya CDC, SEVA Immigrant Advocacy Project, South Asian Council for Social Services, South Asian Youth Action) was included on this ad. The ads were adapted by Fresh Concentrate from IW Group designs.
State: National, New York
Language: Chinese - Traditional, Khmer, Vietnamese
With funding from the State of New York, the Asian American Federation combined the messaging from the bus ads of the APICOUNT campaign with the Census Bureau’s outdoor ads for the Asian Community for use in New York City’s subway system. These ads were scheduled to be up for 4 weeks starting March 8, 2010. The telephone hotlines run through the Federation’s partners were included on the ads. The partners in this ad were the Chinese Christian Herald Crusades and the MinKwon Center for Community Action. The ads were adapted by Fresh Concentrate from IW Group designs.
State: National, New York
Language: Chinese - Traditional, Korean
This poster is the second in a unique series designed to build awareness of and encourage participation in the 2010 Census. Display the poster in your office, lobby or other high-traffic area to inspire Chinese populations to "take action" and participate in the 2010
Census.
For more information vist: http://2010.census.gov/partners/materials/posters-materials.php
State: National
Language: Chinese - Traditional
This newly developed brochure provides information on the importance of filling out the 2010 Census, answers to some frequently asked questions, and a timeline on Census 2010 activities to promote and encourage census response rates for Asian Americans. It will be provided in over 25 Asian and Pacific Islander languages.
These Frequently Asked Questions document supplements information provided by the Fill In Our Future translated brochures. These are also provided in over 25 Asian and Pacific Islander languages.
Provide in-language help for answering the English census form.
For more information visit: http://2010.census.gov/partners/materials/inlanguage.php
The NRFU phase, which stands for “Non-Response Follow-Up,” is the last in the Census process and represents the final push to collect Census information. The NRFU campaign encourages households who have not returned their Census form to welcome and cooperate with the Census taker that may knock on their door. Messaging for the NRFU campaign assures all that Census takers are sworn to secrecy and that they are there to help.
The NRFU phase, which stands for “Non-Response Follow-Up,” is the last in the Census process and represents the final push to collect Census information. The NRFU campaign encourages households who have not returned their Census form to welcome and cooperate with the Census taker that may knock on their door. Messaging for the NRFU campaign assures all that Census takers are sworn to secrecy and that they are there to help.
This TV commercial aims to raise awareness of the Census among the Asian American community. It is important for every individual to fill out their Census form and get counted because every year more than $400 billion in federal funds is distributed to the nation. Data from the Census directly helps determine where this funding is allocated. These funds can help improve our community in such fields as health care, education and transportation.
This TV commercial emphasizes the new Census form is simple with only 10 questions, and should take only 10 minutes per household to complete. It also works to reinforce the benefits the Census can bring to each community.
This TV commercial aims to raise awareness of the Census among the Asian American community. It is important for every individual to fill out their Census form and get counted because every year more than $400 billion in federal funds is distributed to the nation. Data from the Census directly helps determine where this funding is allocated. These funds can help improve our community in such fields as health care, education and transportation.
This TV commercial emphasizes the new Census form is simple with only 10 questions, and should take only 10 minutes per household to complete. It also works to reinforce the benefits the Census can bring to each community.
The 2010 Census is easy, important and safe. This Tongan-language video shows you how to fill out and mail back your census form. When you take 10 minutes to answer 10 questions, you help your community get what it needs for the next 10 years.
The 2010 Census is easy, important and safe. This Tongan-language video shows you how to fill out and mail back your census form. When you take 10 minutes to answer 10 questions, you help your community get what it needs for the next 10 years.
A PSA and campaign to encourage Taiwanese Americans to check other and write-in Taiwanese.
(30 Seconds)
A PSA and campaign to encourage Taiwanese Americans to check other and write-in Taiwanese.
(Full Version)
PSA featuring Yvonne Lee, urging all to participate in the US 2010 Census
PSA featuring Mary Tsang, urging all to participate in the US 2010 Census
PSA featuring Councilmember Joaquin Lim, urging all to participate in the US 2010 Census
PSA featuring Councilmember Joaquin Lim, urging all to participate in the US 2010 Census
PSA featuring Anni Chung, urging all to participate in the US 2010 Census